Меню

Сравнение хасбулат удалой с гимном сша



Гимн США — это русская народная песня?

У нашей песни «Хасбулат удалой» та же самая мелодия. Разбираемся, как так вышло?

Это странное совпадение отметили уже многие. Русская песня «Хасбулат удалой», которую многие любят петь в долгих застольях, поразительно похожа на американский гимн.

Наберите в YouTube слова «Гимн США» и внимательно прослушайте первый куплет. А потом отыщите песню про старого горца: «Хасбулат удалой, бедна сакля твоя. » Узнаете? Мелодия одна и та же.

Так кто же у кого, грубо говоря, свистнул музыку?

Есть сильное искушение ударить себя в грудь и заявить, что песня про Хасбулата старше главного американского хита. Ведь действительно, гимн США был утвержден только в 1931 году, а русская песня написана значительно раньше. Точной даты установить нельзя, но известно, что к началу ХХ века она уже была широко известна. В 1908 году ее даже записали на пластинку в исполнении певицы Надежды Плевицкой.

Однако американская песня «The Star-Spangled Banner» («Знамя, усыпанное звездами») тоже на самом деле родом из XIX века. Просто гимном она стала далеко не сразу.

И опять мы возвращаемся к вопросу — за кем приоритет. Ответ прост — ни русские, ни янки. Мелодию написали в Британской империи! Ее автором является английский композитор и певец Джон Стаффорд Смит, участник так называемого «Анакреонтского общества», в которое входили лондонские музыканту.

Примерно в 1766 году Смит написал шуточную «Анакреонтскую песню», ставшую гимном этого общества. Мелодия оказалась столь удачной, что широко разошлась по Европе, а чуть позже попала и в Америку. Так случилось, что она легла в основу самых разных песен — раньше композиторы не считали зазорным пользоваться тем, что считали народным музыкальным творчеством.

В итоге совершенно независимо друг от друга композиция, написанная Смитом, была использована для создания «Хасбулата удалого» в России и патриотической песни о звездном флаге в Америке.

Другие истории об известных песнях вы можете найти по тэгу # литинтерес_о_песнях

Ваши лайки и подписка на канал помогут выходу новых статей!

Источник

«Хас-булат удалой» и гимн США

Многие из нас, уже неоднократно встречались с публикациями о имеющейся схожести песни «Хасбулат удалой» и гимна США, The Star-Spangled Banner.

Версий, по данному поводу, выдвигается несколько.

Первая, — американцы адаптировали нашу народную песню.

Вторая, — гимн америки, — самостоятельное музыкальное произведение.

Третья, — музыка, американского гимна, возможно, и была украдена, но не у нас, а у британцев.

Тем, кого эта тема может заинтересовать, предлагаю попытаться вместе со мной, найти ответ.

Песня «Хас-булат удалой».

Написана на основе стихотворения Александра Аммосова (1823-1866) «Элегия», впервые опубликованного 16 ноября 1858 года, в военном журнале «Русский инвалид».

Стихотворение, навеяно Кавказской войной 1817-1864, в которой Аммосов принимал участие под командой Константина Данзаса, секунданта Пушкина.

Стихотворение стало песней и вошло в песенники. В 1890-е годы устоявшуюся мелодию обработала О. Х. Агренева-Славянская. В авторском варианте гибнет только жена Хас-Булата, в народных – и жена, и сам Хас-Булат, а иногда еще и князь.

Читайте также:  Гугл таблицы или эксель сравнение

Хотелось бы обратить ваше внимание, на формулировку, — «. навеяно Кавказской войной. «, т.е велика вероятность, что удобная и приятная версия о происхождении песни, несколько неточна.

Поясню, заявляя о «навеянности», у нас появляются все основания утверждать, что горская или народов населявших в то время Кавказ песня, была просто адаптирована, под классический романс.

Уверен, что этнографы, могут сделать такое допущение. Есть ли тому доказательства? Мне неизвестно. Я не историк культуры или этнограф, это только гипотеза, и она ни чем не хуже уже имеющихся.

Песня, входила в репертуар Надежды Плевицкой (1884-1941; записи на пластинку: фирма «Пате», Москва, 1908, 26647; фирма «Зонофон», Москва, 1909, 63844; «Бека Рекорд», Москва, 1909, 45649).

Вариаций этой песни сохранилось огромное количество. Вот что пишут о Аммосове:

«. В 1845 году, окончив Петербургский университет, Аммосов поступил юнкером в Люблинский егерский полк. Случай довольно редкий. Из поэтов, только «своекошный студент» Лермонтов, решился на подобный шаг. С Лермонтовым его роднит и судьба едва ли не самой популярной народной баллады «Хас-Булат удалой», впервые появившейся в печати в журнале «Русский инвалид» в 1858 году — через восемнадцать лет после лермонтовской «Казачьей колыбельной«.

Этим двум стихотворениям суждено было воплотить в русской поэзии и музыке трагическую тему Кавказских войн. В сражении с горцами, Аммосов получил ранение. Участвовал в Венгерском походе (1849), в Крымской войне (1853-1856). Умер, как отмечалось в некрологах, «от последствий ран». «Хас-Булат удалой. » — не единственное стихотворение Аммосова, ставшее песней. Большой популярностью пользовался «Колокольчик» («И простился и помчался. » на музыку К. Н. Лядова (1879), продолживший традиции русских ямщицких «Троек».

Сб. Антология военной песни / Сост. и автор предисл. В. Калугин. М.: Эксмо, 2006 г.

В настоящий момент, можно сказать только одно, с полной уверенностью. Хасбулат удалой, похожа на гимн США.

The Star-Spangled Banner

Официальная версия происхождения.

Гимн написан в 1779г., — Фрэнсисом Скоттом, американским юристом, он и является, официальным автором национального гимна «The Star-Spangled Banner»/»Звездно-полосатое знамя».

Версия Wiki. The Star-Spangled Banner («Звездно-полосатое знамя») , государственный гимн Соединённых Штатов Америки. Песня имеет 4 куплета, но сегодня, только первый из них является широко известным.

Текст взят из поэмы «Оборона Форта Макгенри», написанной в 1814 году Фрэнсисом Скоттом Ки. Автор, 35-летний адвокат и по совместительству поэт-любитель, написал этот текст после того, как стал свидетелем обстрела крепости Макгенри в Балтиморе британскими кораблями в период войны 1812 года. Первое исполнение состоялось в Балтиморе 29 октября после американской премьеры пьесы Августа фон Коцебу «Граф Бенёвский».

Долгое время считалось, что текст был положен на популярную британскую застольную мелодию. Однако в 1980-е годы ученым удалось установить, что мелодия имела своего автора. Им был Джон Стаффорд Смит (John Stafford Smith), британский историк музыки, композитор, органист и певец, который в 1766 году написал шутливый гимн «Общества Анакреона» (To Anacreon in Heaven), объединявшего лондонских музыкантов.

Читайте также:  Сравнение оболочек для андроид

Песня, стала официально использоваться в Военно-морских силах США (в 1889), затем в Белом доме (в 1916), а 3 марта 1931 года резолюцией Конгресса была объявлена национальным гимном. До этого официально закреплённого законом гимна США не было, и в качестве гимна использовались песни Hail Columbia или My Country, ‘Tis of Thee.

Так же существует версия, что песня «The Star-Spangled Banner» имеет и другую историю. Отсылающую нас к войнам 1812 года, которые, по какой-то причине, так и не объединили под одним названием, — Мировой Войны №. хотя не совсем понятно почему.

С американцами в той войне, происходило примерно то же, что и с русскими: Вашингтон был временно занят противником, которому, пришлось впоследствии оттуда убраться.

Вот под впечатлением этих событий, и была написана поэма Фрэнсиса Скотта Ки «Оборона Форта Макгенри». Часть поэмы, — тот самый гимн.

Но как быть с мелодией? У нее история чуть длиннее.

Ее действительно позаимствовали, вот только, вероятно, не у русских, а у. британцев — у тех самых британцев, которые и брали Вашингтон.

Британская мелодия имеет своего автора — Джона Стаффорда Смита, который написал ее в 1766 г. Гимном «The Star-Spangled Banner» сделали только в 1931-м, хотя и до этого решения Конгресса песня была гимном неформальным.

Источник

Короткие заметки

Песня «Хас Булат удалой» на основе стихотворения А. Н. Аммосова «Элегия», опубликованного 16 ноября 1858 года в военном журнале «Русский инвалид», впервые прозвучала в 1890-е годы.

Мелодия Американского гимна официально стала использоваться лишь с 3 марта 1931 года, когда резолюцией Конгресса была объявлена национальным гимном. До этого, якобы, мелодия с 1916 использовалась в Белом доме, а ещё ранее — с 1889, в Военно-морских силах США. Удивительное совпадение, неправда ли. 🙂

Но, по-видимому, что бы у народа не возникало никаких мыслей нехороших, самые честные американские учённые, в 1980-е годы, доподлинно постановили установили, что мелодия гимна таки имела своего автора. Им оказался Джон Стаффорд Смит (John Stafford Smith), британский историк музыки, композитор, органист и певец, который аж в далёком 1766 году написал шутливый гимн «Общества Анакреона» (To Anacreon in Heaven), объединявшего лондонских музыкантов, мелодия которого (по официальной исторической версии), в последствии и стала мелодией официального гимна США. 🙂

З.Ы. Кстати, Джон Стаффорд Смит родился в 1750 году и на момент написания гимна лондонских музыкантов ему было аж 16 лет. 🙂

Дополнение
От одного из читателей блога поступила информация, что песня (вместе с музыкой) была опубликована 17 сентября 1814 года сразу в двух журналах Baltimore Patriot и The American. И номера этих журналов есть в Библиотеке Конгресса.

  1. Обработкой музыки к к романсу «Элегия» Александра Аммосова, занималась композитор О. Х. Агренева-Славянская. Соответственно, говорить о том, что это народная песня, не имеет смысла. Есть автор мелодии, как и автор текста.
  2. Прародитель слов будущего гимна «Знамя, усыпанное звездами», Френсис Ки, передал своему брату, судье Джозефу Николсону, поэму. Именно Джозеф предложил использовать популярную английскую застольную мелодию «Анакреон в раю».
Читайте также:  Сравните состав участников основные идеи

Скорее всего, и Россия, и США — просто использовали одну и ту же английскую мелодию. 🙂

Источник

Гимн США и “Хазбулат удалой”. Кто у кого украл?

Русская застольная #песня для состояния подшофе и гимн #США звучат очень похоже. Пора выяснить, кто у кого стащил!

Этот вопрос волнует пытливые умы десятилетиями. Начальные такты гимна США и “Хасбулата удалого” подозрительно похожи. Не обокрали ли нас #американцы?

  • Стихотворение “Хасбулат удалой” (под первоначальным названием “Элегия”) российский поэта и офицера Александра Аммосова было опубликовано в 16 ноября 1858 года в газете “Русский инвалид”. На музыку оно было положено Ольгой Агреневой-Славянской, которая то ли сочинила мелодию, то ли художественно обработала мотив, на который уже пелись в народе эти стихи.
  • Музыка гимна США куда старше. Ее написал британский историк музыки, композитор, органист Джон Стаффорд Смит в 1766 году. Текст был взят из #поэмы Фрэнсиса Скотта Ки “Оборона Форта Макгенри”, написанной в 1814 году. Песня сначала использовалась в США военными моряками, и только 3 марта 1931 года была объявлена национальным гимном.

Таким образом, песня про Хазбулата появилась на сотню лет позже гимна США. И вряд ли американские композиторы были знакомы с творчеством Ольги Агреневой-Славянской.

С другой стороны, Ольга Агренева-Славянская могла быть знакома с английской мелодией, которая впоследствии легла в основу гимна США.

Да и есть ли совпадение, которое можно счесть плагиатом? Сравним!

Похожи только несколько нот на первых словах песни, да и то условно. Дальше – и близко нет совпадения, разные темпы и акценты.

Так что американский плагиат “Хасбулата” – просто миф.

Источник

Хасбулат удалой не обскакал гимн США

Вообще говоря, мне с самого начала не верилось, что кто-то из американских композиторов мог быть знаком с творчеством О.X. Агреневой-Славянской. Признаться, я и сам не особо знаю, кто она такая.
Но песня хороша.
Как, впрочем, и гимн США, раз он вызывает у американцев прилив патриотизма. Что, собственно, и требуется от хорошего гимна.

ДРУГИЕ МАТЕРИАЛЫ БЛОГА

Пора валить с Украины

На вчерашнем заседании Верховной рады в сессионном зале нардеп от «Слуги народа» Анна Колисник в телефонной переписке написала, что «надо валить из…

Нормандский формат без Украины

Вчера поздно вечером состоялись переговоры Владимира Путина с Ангелой Меркель и Эммануэлем Макроном. Именно так — лидеры поговорили не втроем, а…

Комплиментарно о русском языке

В последнее время стал обращать внимание, как по радио искажают смысл слов. Выглядит это странно и, я бы сказал, революционно. Раньше такого не было.…

Источник