Меню

Степени сравнения английский реферат



Степени сравнения английский реферат

грамматический категория язык

Цель любого языка — коммуникация, однако цель эта достигается разными способами. Мы изучаем английский язык и это не случайно. В наше время именно английский язык является общепризнанным языком международного общения. На нем говорят и пишут сотни миллионов человек в самых разных странах по всему миру. Это язык современной науки, бизнеса, и, безусловно, информационных технологий.

Актуальна данная работа потому что, английский язык, как и любой совершенно другой язык не стоит на месте. Разговорные выражения становятся со временем письменными стандартами, и правила их употребления описываются в грамматических справочниках. Более того, в отношении образования степеней сравнения имени прилагательного в английском языке существует большое количество вопросов, относительно которых ученые имеют разные точки зрения и не могут прийти к единому мнению. С развитием же языка появляются новые аргументы в защиту той или иной теории. Именно поэтому важно исследовать способы образования степеней сравнения прилагательного, то есть целью данной работы является выявление средств выражения грамматической категории степеней сравнения имени прилагательного в английском языке на материалах художественной литературы.

Для достижения поставленной цели были выделены следующие задачи:

. дать понятие грамматической категории;

. дать понятие категории степеней сравнения имени прилагательного;

. провести выборку фактического материала;

. сгруппировать средства выражения грамматической категории степеней сравнения прилагательного в английском языке.

В качестве объекта исследования определены средства выражения категории степеней сравнения прилагательного, предметом же исследования выступает сама категория степеней сравнения имени прилагательного.

Данная работа состоит из введения, двух глав, заключения и списка используемой литературы. Во введении обосновывается актуальность темы исследования, определяются объект, предмет, цель и задачи исследования, а также структура работы. В первой главе рассматривается понятие грамматической категории и непосредственно категория степеней сравнения прилагательного. Во второй главе проводится анализ средств выражения категории степеней сравнения в английском языке на фактическом материале и их группирование. В заключении коротко подводятся итоги всего проведенного исследования и формулируются выводы.

1. Категория степеней сравнения имени прилагательного в английском языке

1.1 Понятие грамматической категории в английском языке

Грамматическая категория — одно из основных и самых важных понятий любого языка.

Грамматическая категория — объединение двух или более грамматических форм, противопоставленных или соотнесенных по грамматическому значению. Данное грамматическое значение закреплено за данным набором форм (парадигмой). Вне постоянных формальных показателей грамматической категории не существует.[1,11] Грамматическая категория включает как минимум две противопоставленные формы, возможно и большее их количество. Например: существует три формы времени — настоящее, прошедшее и будущее, четыре глагольных разряда, две формы числа существительных, два залога и т. д. Не существует грамматических категорий, у которых только лишь одна форма: не может быть одного артикля, одного залога, одного числа и т. д. Внутри грамматической категории необходимо противопоставление.

Грамматическое значение — это значение, объединяющее крупные разряды слов и выраженное через свойственные ему показатели или через отсутствие показателей — не существует в языке изолированно.

Оно мыслится только в противопоставлении хотя бы одному однопорядковому значению. Грамматические формы с их значениями объединяются в грамматические категории. Грамматическая категория имеет категориальное (родовое) значение — это инвариант значения, который присущ и частным грамматическим значениям, составляющим оппозицию.

Грамматическая категория — это своеобразное отражение явлений объективно существующего мира. Например: категория числа отражает количественные отношения, категория времени — отношение действия к моменту речи и т. д. Хотя есть и категории, не основанные на явлениях объективного мира. К примеру, категория рода в тех языках, где она имеется; она несет в них чисто синтаксическую функцию организации атрибутивного словосочетания путем согласования [1,12]. Логических оснований в реальности она не имеет. Именно с этим связана трудность запоминания родовой принадлежности существительного. Например: русск. дом — м. р.; нем. DasHaus- ср. р.; фр. lamaison- ж. р.

Возможно, при возникновении, категория рода отражала некую объективную реальность, однако в дальнейшем она утратила свое понятийное содержание и стала просто формальным приемом согласования.

Словарный состав языка реагирует на ту или иную категорию определённым образом. Лексика может «сопротивляться» той или иной форме или же модифицировать её значение. Например, некоторые имена существительные, а именно: вещественные и абстрактныене имеют формы множественного числа (silver, oxygen). Или глаголы мгновенного действия, такие какjump, shoot, в форме длительного разряда получают значение повторного действия, так как они неспособны обозначать процесс — wasjumping, wasshooting.

Лексические единицы «сопротивляются» грамматической форме, и это связано с их лексическими значениями. Лексические значения таких существительных, как gold, gratitude,далеки друг от друга, но оба не имеют форму множественного числа. Они объединены обобщенным понятием неисчисляемости. О понятии неисчисляемости мы можем судить из их лексического содержания, но оно охватывает самые различные по лексическому значению единицы. Это значение не является для них родовым, так как обозначаемые ими предметы относятся к самым разнообразным, не связанным между собой предметам или областям. С другой стороны, понятие неисчисляемости отражается через неприятие или модификацию значения грамматической формы. Таким образом, значения неисчисляемости, а также значенияемгновенности действия и т. п., взаимодействуют с грамматическими формами, так как у них нет своей эксплицитной грамматической формы,. Они соединяют лексический состав и грамматическую форму. Поэтому они могут быть обозначены как зависимые грамматические значения.

В тех случаях, когда зависимое грамматическое значение вызывает модификацию значения формы, оно является одной из причин вариантов основного грамматического значения, т. e. так называемого инварианта. Определить основное грамматическое значение можно лишь исследуя форму в очень широком контексте или совсем без контекста. Иначе говоря, инвариант — это грамматическое значение, не подверженное изменению под влиянием зависимого грамматического значения или каких-либо дополнительных условий.[1,13]

Характерными чертами грамматических категорий можно назвать:

· модифицирующий тип категоризующего признака,

· его причастность к синтаксису,

· обязательность выбора одного из его значений для (слово)форм из категоризуемой совокупности,

· наличие регулярного способа его выражения.

Наличие всех данных свойств обычно является основанием для безоговорочного признания грамматического характера категории, однако в отдельности ни одно из них не является ни необходимым, ни достаточным признаком грамматической категории.

По характеру выражаемых значений грамматические категории делятся на:

) содержательные грамматические категории, непосредственно участвующие в отражении внеязыковой действительности — среди них мы можем различить:

номинационные (объективные, номинативные, диктальные; например, число существительного, род одушевлённых существительных, одушевлённость существительных, степени сравнения прилагательного, отчасти глагольный вид, отчасти переходность/непереходность и личность/безличность глагола, конкретность/универсальность референции);

субъективно-объективные, отражающие свойства и отношения объектов с точки зрения участников речевого акта;

реляционные (или синтаксические) (падеж имени существительного, атрибутивность/предикативность прилагательного, репрезентация глагола, коммуникативная роль).

) формальные (асемантические, формально-структурные) категории, отражающие лишь сугубо сочетаемостные ограничения словоформ (например, согласовательные грамматические категории участвуют в оформлении отношений согласования: например, род, число и падеж прилагательного, род, число и лицо глагола, а также формально-структурные морфологические характеристики лексем — такие как типы склонения и спряжения).

Также грамматические категории подразделяются на формообразовательные — по которым лексема может изменяться. К примеру, падеж существительного; род, число и падеж имени прилагательного; время и наклонение глагола. К ним относятся:

· словоизменительные (последовательно коррелятивные, флексионные), модифицирующие (то есть предполагающие наличие корреляций) для всех слов данной части речи (падеж и число существительного, время и наклонение глагола, согласовательные грамматические категории глаголов и прилагательных);

· деривационные (непоследовательно коррелятивные, основообразовательные, лексико-грамматические), предполагающие наличие корреляций лишь для некоторого значительного подкласса данной части речи (например, род одушевлённых существительных, вид и залог глагола, степень сравнения прилагательных, диатеза).

и классифицирующие — свойственные целой лексеме и постоянные для неё. Например: части речи, род неодушевлённых существительных, переходность/непереходность глаголов и т. д.

Грамматическую категорию можно определить как совокупность объединенных общим категориальным значением и различающихся своими значениями граммем, т.е. грамматических форм. Отношение оппозиции формирует совокупность граммем как парадигму (микропарадигму) этой категории.

Грамматические категории — это один из важнейших способов интерпретации действительности, даже внеязыковой и организации информации о ней. Набор, количество, характер грамматических категорий и представляющих их оппозиций определяет особенности «картины мира», создаваемой средствами каждого конкретного языка.

1.2 Категория степеней сравнения имени прилагательного в английском языке

Категория степеней сравнения имени прилагательного выражает количественные характеристики признака, обозначаемого прилагательным, то есть относительную оценку признака предмета в сравнении с другими предметами, обладающими тем же признаком. [3,213] Это единственная форма словоизменения прилагательных.

Данная категория образуется с помощью трех форм: положительной, сравнительной и превосходной степени прилагательного. Перед прилагательными в превосходной степени ставится определенный артикль the, так как оно обычно является определением к стоящему за ним существительному (придает ему качества исключительности).

Читайте также:  Егэ английский сравнение картинок чтение

В английском языке существуют три вида прилагательных: односложные, двусложные и многосложные. При образовании степени сравнения односложные прилагательные изменяются морфологически, принимая в сравнительной степени окончание -еr, в превосходной -est: small, smaller, thesmallest. Этот способ считается синтетическим. Вообще, средства, или «грамматические способы», при помощи которых строятся формы слов, функционирующие как члены категориальных оппозиций, делятся на синтетические и аналитические:

Грамматические способы, которые определяются как реализующие грамматическое значение «внутри слова», т.е. средствами внутреннего морфемного состава слова называют синтетическими. В противоположность синтетическим, аналитические грамматические способы определяются как реализующие грамматическое значение путем сочетания «вещественного» слова с «вспомогательно-грамматическим» словом.

Соответственно этому и грамматические формы слова, т.е. формы, взятые в их отношении к выражению определенной грамматической категории (формы падежа, числа, лица, времени и т.д.), разносятся по рубрикам «синтетических» и «аналитических».

Но вернемся к образованию степеней сравнения односложных имен прилагательных. При данном способе образования существуют некоторые правила:

. В односложных прилагательных, оканчивающихся на одну согласную с предшествующим кратким гласным звуком, конечная согласная буква удваивается (чтобы сохранить закрытость слога):

big — bigger — (the) biggest- hotter — (the) hottest

2. Если прилагательное оканчивается на y с предшествующей согласной, то y меняется на i:- busier — (the) busiest

однако если перед y стоит гласная, то y остается без изменения:- greyer — greyest

Однако хорошо известно, что далеко не все прилагательные способны передавать различную степень того или иного свойства. Это может зависеть от двух факторов, и один из них скорее семантический, чем грамматический.

Эта способность отсутствует у относительных прилагательных в их прямом значении, однако возможна в переносном. Качественные прилагательные изменяются по степеням сравнения, только если не обозначают абсолютное качество (например: alive, deaf).

Однако время от времени мы сталкиваемся с такими прилагательными в предложениях: Youcannotbedeaderthandead. или же: Todwasthedeadestofthemall[4, 59]. Хотя, если следовать правилам, подобные прилагательные не имеют форм степеней сравнения.

Хорошо известно, что превосходная степень означает абсолютное, неограниченное превосходство над всеми другими референтами. Однако в следующих случаях мы находим как бы ограниченное значение превосходной степени — „лучше (и т. п.) всех других, кроме одного (двух, трех и т. д.)»: thenextbest, thelargestbutone (two и т. д.), thethirdbest и т. [2, 243].

Однако иногда превосходная степень употребляется для обозначения очень высокой, но не самой высокой ступени. В таких случаях возникает естественная склонность к преувеличению. Такие случаи называют иногда „абсолютной превосходной степенью». Так обстоит дело и в английском языке: withthegreatestpleasure „с величайшим удовольствием», a mostlearnedman „весьма ученый человек» и т. п. [2, 246].

Наряду с синтетическими формами сравнения существуют аналитическиеформы, образующиеся с помощью вспомогательных слов moreиmost.

Аналитические формы внешне похожи на словосочетания, но они имеют некоторые важные критерии:

  1. Общее грамматическое значение складывается из сочетания всех компонентов, составляющих данную форму;
  2. Аналитические формы исторически сложились из синтаксических сочетаний. Они превратились в аналитические формы только тогда, когда их грамматическое объединение стало настолько тесным, что синтаксические отношения между ними исчезли. Отсюда следует весьма важный вывод: между компонентами аналитической формы не может быть синтаксических отношений [1,13].

Аналитические формы степеней сравнения выполняют двойную функцию. С одной стороны, их используют с оценочными прилагательными, которые, благодаря своей фонетической структуре (двусложные слова с ударением на первый слог, оканчивающиеся на фонемные группы, отличные от — er, — y, — le, — ow или слова с большим количеством слогов) обычно не могут образовывать синтетические степени сравнения. В этом отношении аналитические формы степеней сравнения состоят в категориальной дополнительной дистрибуции с синтетическими формами.

У некоторых прилагательных одинаково употребительны как синтетические, так и аналитические формы, например:

true truer, truest;true, most true

А некоторые в подавляющем большинстве случаев встречаются в аналитических формах:

right — righter (редко);right

Что касается двусложных и многосложных прилагательных, то они также образуют степени сравнения, изменяясь морфологически или передавая степень качества в составе словосочетания: lovelier, morelovely; theloveliest, themostlovely. Существуют ещё некоторые ограничения, например, для прилагательных с исходом на два взрывных: direct, rapt; эти прилагательные обычно не образуют морфологических форм сравнения, хотя strictможет иметь формы stricter, thestrictest.[1,35] Многие двусложные прилагательные употребляются как в синтетических, так и в аналитических формах. Вообще, стоит отметить, что за последние несколько десятилетий в английском языке произошло много изменений и там, где раньше рассматривались лишь синтетические формы, появились аналитические, которые используются параллельно со старыми, простыми формами.

Sincere — sincerer — sincerest

Илиmore sincere — most sincere

Многосложныеприлагательныестепеньсравненияпередаюттолькосочетаниямисmore, themost: useful, moreuseful, themostuseful.

Структура аналитических форм степеней сравнения является значительно открытой; эти формы лишены «семантического идиоматизма», характерного для некоторых других аналитических форм, таких, как, например, абсолютные формы глагола. Именно поэтому некоторые лингвисты сомневаются в наличии аналитических форм степеней сравнения в английском языке.

В частности, ученые выделяют следующие факторы в поддержку идеи о том, что комбинации more/most с основной формой прилагательного не являются аналитическим выражением категории сравнения, а называются свободными синтаксическими конструкциями (freesyntacticconstructions). Во-первых, наречия moreиmostсохраняют свое лексическое значение, во-вторых, комбинации more/mostпротивопоставлены сочетаниям с less, least, передающим уменьшение степени качества. Кроме того, комбинации с most, в отличие от синтетических форм превосходной степени, могут брать неопределенный артикль, т.е. включают также так называемые элятивные сочетания типа amostimportantpoint, которые передают высокую степень качества, вне сравнения с чем-либо.Если данные сочетания рассматривать также как аналитические формы, то сюда же следует причислить и сочетания с very, extremely,так как они синонимичны. В данном случае можно сказать, что понятие аналитических форм оказывается весьма расплывчатыми. Как мы видим, функционирование сравнительных сочетаний и морфологических форм далеко не параллельно. Но самым главным аргументом против отнесения сочетаний с more, mostк аналитическим формам является синтаксическая весомость наречий тоrе и most. В то время как между компонентами аналитических форм не существует синтаксических отношений [1, 36]. Таким образом, некоторые лингвисты не признают наличие аналитических форм степеней сравнения в английском языке.

Однако научно эта теория до сих пор никем не подтверждена.

Синтетические и аналитические формы степеней сравнения находятся друг с другом в отношениях дополнительной дистрибуции; их выбор определяется слогово-фонетической формой прилагательного и подробно освещается в пособиях по практической грамматике. Кроме того, существуют супплетивные формы степеней сравнения:

bad — worse — worst.

Супплетивными формами различных частей речи называются такие формы, которые образованы от разных основ, т.е. супплетивизм — способ выражения (в данном случае степеней сравнения прилагательных) посредством противопоставления разных корней в единой парадигме. Эти формы также называют словоформами грамматического ряда. В современных языках, в частности в английском, это — пережиточные формы, однако весьма стойкие: good- better- thebest[1, 13].

Данный способ образования степеней сравнения имени прилагательного также является синтетическим, так как изменения происходят непосредственно внутри слова.

Также важно отметить, что существует разряд слов, которые являются сравнительной степенью с формальной точки зрения, но не выражают значения понятийной сравнительной степени [2, 247]. Не выражают значения понятийной сравнительной степени эти слова потому, что не могут сочетаться с than: upper, outer и его дублетом utter, former и другими. Ученые считают, что данные слова, по-видимому, никогда не обладали настоящими функциями сравнительной степени. Однако latter и elder, в настоящее время также не сочетаемые с than, хотя прежде они и были подлинными формами сравнительной степени. У Шекспира мы можем найти elderthan. Поэтому подобные образования можно назвать бывшими формами сравнительной степени.- „другой» является по форме сравнительной степенью, хотя соответствующей положительной степени нет. Это слово может сочетаться с than. В английском языке otherиногда воздействует на свой синоним different, который сочетается в таких случаях не с from „от», а с than „чем», например: Thingswillbemadedifferentformethanforothers; и наоборот, после another иногда встречается from: I hopetobeanothermanfromwhat I was[2, 248].

Некоторые имена прилагательные имеют по две формы степеней сравнения, различающихся по значению. Например:- близкий- более близкий- ближайший (по расстоянию)- следующий ( по порядку)

Или же: late — поздний- более поздний (о времени)- последний из двух (по порядку) упомянутых- самый поздний- самый последний (по порядку)

С помощью форм категории степеней сравнения можно не только показать преобладание каким-либо признаком, но также обозначить меру. Или же некое равенство или неравенство тех или иных признаков:

и 3 варианты тесно связаны между собой, так как в обоих случаях выражается неравенство. Часто встречаются два выражения с противоположным значением, которые дают возможность изменять отношения ступеней 1 и 3 на обратные: worsethan„хуже чем» значит то же самое, что lessgoodthan„менее хороший чем». Так как значениеold„старый» противоположно значению young „молодой», можно установить следующие равенства:

Читайте также:  Сравнение атомных подводных флотов россии

1) older than = less young than;

) as old as = as young as;

) less old than = younger than.[2, 244]

При степенях неравенства часто выражается степень различия (удаления), например: Не istwoyearsolderthanhisbrother.

Мера при сравнительной степени в некоторых случаях выражается формой the. В следующих примерах the представляет собой указательное местоимение: thebettertoobservehervictim.; Somuchthebetter (в последних двух примерах, кроме the, которое воспринимается, вероятно, как лишенное значения вставное слово, мера выражается словами all и somuch). Однако в предложении Themore, themerrier „Чем больше, тем веселее» и в других аналогичных выражениях первое the — относительное местоимение, а второе — указательное; первый элемент можно назвать детерминирующим, а второй — детерминируемым [2, 246]. В английском языке оба элемента обычно строятся одинаково, и нет ничего, что бы указывало на то, какое из предложений является зависимым, а какое — главным: ср. Themorehegets, themorehewants . «Чем больше он получает, тем больше ему нужно»; но ранее в английском, а также в датском и немецком языках ныне порядок слов в таких случаях показывает, что первый элемент является детерминирующим, а второй — детерминируемым.

2. Анализ средств выражения категории степеней сравнения в английском языке на фактическом материале

2.1 Итак, теперь мы знаем, какими способами образуются степени сравнения имени прилагательного в английском языке

Можно рассмотреть их детальнее. Существует два способа, которые иногда называют также средствами образования степеней сравнения: синтетический и аналитический.

that was always just a few degrees cooler than the rest of my skin [8, 67].

В данном примере степень сравнения от прилагательного cool образована именно синтетическим способом, морфологическими средствами выражения грамматической категории степени сравнения, т. е. добавлением окончания, или, как некоторые лингвисты его называют,грамматического суффикса -er .

В данном примере сравнительная комбинация в сочетании со сравнительной степенью прилагательного в дативной функции построена таким образом, что можно судить о превосходстве определенного референта. Тожесамоеивследующемпримере:there s probably no more dangerous place in the whole world for us to be right now than the Ministry [7, 119].

В этом примере сравнительная степень многосложного прилагательногоdangerous выражена уже аналитическим способом, или аналитической формой, которую признают далеко не все ученые-лингвисты. И, хотя степень данного прилагательного сравнительная, предложение построено так, что очевидно абсолютное превосходство одного референта.

Хотя, основной функцией сравнительной степени является передача относительного, ограниченного превосходства, поскольку сравнению подвергается ограниченное количество референтов, чаще всего, два:

But I was more intelligent than he was [5, 48].

Эта степень сравнения выражена аналитической формой, и выражает самое простое сравнения качества одного референта с другим.

Важно также обращать внимание на то, чтобы не допускать ошибок при образовании сравнительной степени синтетическим путем:

His domed head was much bigger than a human s [7, 255].

В этом примере из романа Джоан Роулинг простое, односложное прилагательное стоит в сравнительной степени, образованной синтетическим способом, путем прибавления грамматического суффикса -er .

Здесь, чтобы сохранить закрытость слога, односложное прилагательное big, оканчивающееся на одну согласную, и с предшествующим кратким гласным звуком, удваивает свою конечную согласную.

К этому же ряду правил образования сравнительных степеней имен прилагательных относится и то, что если прилагательное оканчивается на y с предшествующей согласной, то y меняется на i:

now that Kreacher was so much happier and friendlier[7, 140].

Для усиления автором здесь добавлено much, чтобы легче сравнивать состояния референта.

Также некоторые прилагательные принимают лишь -r:

Short journey had turned Ron whiter[7, 141].

Однако некоторые имена прилагательные в английском языке хоть и являются односложными, образуют сравнительную или превосходную степень с помощью more и most:

But the strongest, clearest part of the dream was not the horror. Itwastheangelthatwasmostclear[8, 59].

Существует ряд некоторых прилагательных, для которых одинаково употребительны как синтетические, так и аналитические формы:

The flow was less strong [5, 36].

Некоторые ученые положительную степень прилагательных вообще не считают степенью сравнения, или же она считается слабым членом оппозиции. Но на самом деле, положительная степень имен прилагательных обладает достаточно широким спектром значений: она может обозначать либо отсутствие сравнения, либо равенство/неравенство референтов по признаку:

1) the great trunk backs that were as long as the skiff

) They are not as intelligent as we who kill them… [5, 28].

В первом примере мы видим равенство определенных референтов, во втором же неравенство.

a much more comfortable hour than 10:01 for meeting [6, 34].

В некоторых случаях для усиления сравнения употребляются «вспомогательные» слова much или alot:

They’re a lot more vicious [7, 62].

Превосходная же степень означает абсолютное, неограниченное превосходство над всеми другими референтами; вне сравнения, но при этом необходимо употребление определенного артикля the:

He said it was the scariest thing he’d seen in years [8, 35].

Превосходная степень является сильным членом оппозиции, поскольку значение этой формы более конкретно. По форме прилагательного мы можем понять, что оно в данном контексте имеет наивысшую степень качества референта.

Подобные примеры могут быть самыми разными, например превосходная степень от слова drunk:

the drunkest of the men [7, 45].

Или она может быть выражена аналитической формой:

They have themost amazing way of finding out what I do[6, 20].

Аналитические формы степеней сравнения выполняют, как уже было сказано, несколько функций. Они используются с оценочными прилагательными, не принимающими грамматические суффиксы -er и -est, кроме того, аналитические формы степеней сравнения, отличные от синтетических форм, используются для выражения особого значения (акцента), и дополняют синтетические формы в сфере стилистических коннотаций. Таким образом можно сказать, что в этом отношении аналитические формы степеней сравнения состоят в категориальной дополнительной дистрибуции с синтетическими формами.

Комбинации аналитических форм с most и с неопределенным артиклем — это, по сути, общепринятый способ выражения безотносительной степени качества. Функцию данной конструкции с most можно увидеть из следующих примеров:

Arthur Weasley had come as a most unpleasant shock to the Dursleys[7, 20].

Yet something raised the most grotesque and horrible doubts [6, 48].

В то время как фраза «a mostunpleasantshock» в первом предложении дает представление о достаточно высокой степени качества, выраженной

безотносительно какого-либо прямого или косвенного сравнения с другими; фраза «themostgrotesqueandhorribledoubts» выражает точную превосходную степень качества относительно немедленно представленного сравнения со всеми остальными референтами.

Определенный артикль с элативнойmost-конструкцией возможен также при ослаблении функции элатива, в разговорной речи элативныйmost чаще всего оставляют безударным, что делает функцию элатива менее заметной.

Perhaps the most marvellous organic things [6, 32].

Синтетическая форма превосходной степени сравнения также может быть использована в элативной функции, отличительной чертой которой является исключение из сравнения.

Unfortunately, our cooperation with Danny proved the worst experience for both of us.

Этот факт способен помочь нам определить экспрессивный характер абсолютных форм превосходной степени, т.е. характер, который способен обеспечивать ему постоянный грамматический статус в языке.

Таким образом, мы можем сказать, что категориальная форма превосходной степени (т.е. превосходная степень в своей главной функции), также является необходимой для выражения элатива, может, каким бы парадоксальным это не казалось, быть очень хорошо показана в элативном использовании сравнительной степени сравнения.

Как мы видим, элативная превосходная степень, не являясь постоянной превосходной степенью в грамматическом смысле, все же является особенной, имеющей характерные грамматические черты конструкцией. Эта грамматическая спецификация отличает элативную превосходную степень от других элативных конструкций, которые могут быть определены как синтаксические комбинации высокой оценки.

Из вышесказанного следует, что возможность использования most-конструкций с неопределенным артиклем никак не может служить демонстрацией неграмматического характера, так как функции двух описываемых превосходных комбинаций — элативной превосходной степени и оригинальной превосходной степени — различны.

Также использование синтетической формы с неопределенным артиклем в превосходной степени со сравнительной конструкцией в дативном значении вполне возможно, несмотря на то, что в определенных грамматических справочниках эта возможность всячески отрицается.

Существует еще одна возможность разграничить формально прямую и дативную функции превосходной степени, образованную синтетическим путем, а именно — использование «нулевого» артикля с превосходной степенью. Такая возможность описывается в некоторых книгах по грамматике.

And most marvellous of all…[6, 32].

Однако, общая тенденция выражения дативного значения превосходной степени — использование аналитической формы

Можно также рассмотреть комбинации с less/least, которые синонимичны аналитическим формам сравнительной степени прилагательных.

Общий взгляд лингвистов на данные комбинации исключает их связь с категориальными аналитическими формами.

Читайте также:  Амплитудный метод сравнения основан

Соответственный аргумент в пользу теорий, отрицающих связь комбинаций less/least с аналитическими формами степеней сравнения прилагательных, заключается в выделении существующего функционального параллелизма между синтетическими формами степеней сравнения и комбинациями с more/most, сопровождаемыми дополнительной дистрибуцией при неточном произношении (различные вариации форм для различных слогово-фонетических форм прилагательных). Комбинации с less/least, соответственно данному подходу, полностью несовместимы с синтетическими формами степеней сравнения прилагательных, так как они выражают не только различные, а противоположные значения.

It would have been less uncomfortable if the stray accounts of these things had not agreed so well [6, 15].

Таким образом, можно сказать, что с грамматической точки зрения противоположное значение является категориальным равенством двух сравниваемых форм. Ведь в случае если противоположные значения выражают две формы, они могут принадлежать к единицам одного порядка. Также есть определенный тезис Бориса Ильича о том, что «нет объективных причин относиться к двум группам фраз по-разному, говоря, что сочетание ‘moredifficult’ является аналитической формой, а ‘lessdifficult’ — нет» [4, 60].

Нельзя не уделить внимание степеням сравнения прилагательных, которые являются супплетивными словоформами:

1)»Better weather for me than for you, fish.»

) Which is the worst form of unlucky…[5, 1].

Подобные формы свободно существуют в современных языках, в частности в английском, они являются пережиточными формами, однако весьма стойкими формами. Данный способ образования также является синтетическим, и в вышеуказанных примерах категория степеней сравнения прилагательных выражены морфологическими средствами. В первом примере это сравнительная степень, во втором же превосходная:

«самый что ни на есть невезучий»

Важно отметить также, что некоторые имена прилагательные в английском языке имеют по две формы степеней сравнения, различающихся по значению:

…grunted the Harry nearest the back door [7, 134].

В этом примере превосходная степень прилагательного nearобразована синтетическим путем, опять же выражена морфологическими, или же словоизменительными средствами. Однако прилагательное near имеет еще одну форму в превосходной степени: next(следующий). Тоже самое мы видим в следующем примере:would not have appreciated their eldest son s taste in decoration.

Здесь, превосходная степень от прилагательногоold также образована синтетическим способом. Хотя оно имеет две разные сравнительные формы:- старше (о возрасте) oldest — старейшийстарше в семье (о старшинстве)

eldest — самый старший в семье

Иногда степени сравнения «появляются» при переводе:

in the dead of night [7, 11].

Данный отрывок переводится как: в самый темный час ночи, то есть некоторые прилагательные в английском языке, не имеющие степеней сравнения, при переводе на русский язык являются уже прилагательными в превосходной степени, то есть в данном примере превосходная степень сравнения выражена уже лексическими и семантическими средствами выражения. Лексически степень сравнения может выражаться самыми разными значениями:

It was only people who were serious about standing up to him[7, 206].

В данном примере положительная степень прилагательногоserious выражает превосходную степень прилагательного с другим лексическим значением: самые сильные (его противники).

Также возможно скрытое сравнение:liked my truck better than new car [8,112].

В ряде языковых выражений понятие сравнения находится в скрытом состоянии. Именно как в данном примере, подразумевается превосходство одного референта над другим.

2.2 Группирование средств выражения категории степеней сравнения в английском языке

Рассмотрев все виды средств выражения категории степеней сравнения прилагательного, можно попытаться сгруппировать их. Итак, существует два способа выражения категории степеней сравнения: синтетический и аналитический. То есть синтетическим грамматическим способом называют такой способ, который определяется как реализующий грамматическое изменение «внутри слова», т.е. средствами внутреннего морфемного состава слова. Аналитический же способ представляет собой грамматический способ, реализующий грамматическую категорию путем сочетания непосредственно главного, «вещественного» слова с вспомогательным словом. Согласно этим способам категория степеней сравнения прилагательного может быть выражена тремя видами средств. Хотя по сути своей они все являются морфологическими:

)tall — taller — tallest

В данном примере степени сравнения прилагательногоtall выражены синтетическим способом, морфологическими, или же словоизменительными средствами выражения.

) bad — worse — worst — средства выражения данной категории также являются морфологическими, а именно — супплетивными формами степеней сравнения. То есть данные формы образованы от разных основ, или же разных корней, которые противопоставлены в единой парадигме. Подобные формы также можно назвать словоформами грамматического ряда.

Существует и третий способ выражения грамматической категории степеней сравнения — аналитический.

3) Comfortable — more comfortable — the most comfortable

С одной стороны, аналитические формы также являются морфологическим средством передачи грамматической категории, но с другой стороны не все ученые признают сочетания многосложных имен прилагательных с наречиямиmoreиmostаналитическими формами степеней сравнения прилагательных. Таким образом, невозможно прийти к какому-либо заключению, так как этот вопрос до сих пор остается не решенным.

Кроме того, важно упомянуть словоформы простой положительной степени сравнения, при помощи которых можно также обозначать равенство, к примеру.

Положительная степень также обозначает качество предмета вне сравнения с каким-либо другим предметом, обладающим тем же качеством.

Кроме того, степени сравнения имен прилагательных можно выразить также лексическими и семантическими средствами:

Таким образом, можно условно сгруппировать средства выражения степеней сравнения прилагательных в английском языке.

Во введении были поставлены цель, задачи, выявлен объект и предмет исследования. В результате работы были даны понятия грамматической категории и категории степеней сравнения имени прилагательного в английском языке.

Грамматическая категория является одним из основных и самых важных понятий, как английского, так и любого другого языка.

Грамматическая категория представляет собой объединение двух или более грамматических форм, противопоставленных или соотнесенных по грамматическому значению. Грамматическое значение закреплено за парадигмой, т. е. за набором форм. Вне постоянных формальных показателей грамматической категории не существует, также грамматическая категория включает как минимум две противопоставленные формы.

Категория же степеней сравнения имени прилагательного выражает количественные характеристики признака, обозначаемого прилагательным, или, другими словами относительную оценку признака предмета в сравнении с другими предметами, обладающими тем же признаком. Также категория степеней сравнения является единственной формой словоизменения имен прилагательных в английском языке.

В английском языке, как и в любом другом, существуют три степени сравнения: положительная, сравнительная и превосходная.

В результате выборки и анализа фактического материала удалось установить, что категория степеней сравнения образуется двумя способами: синтетическим и аналитическим. В рамках этого можно сказать, что средствами выражения данной категории являются морфологические средства, а именно: степени сравнения прилагательных в английском языке образуются при помощи окончания, или иначе его называют, грамматического суффикса -er и -est- и в данном случае категория степеней сравнения выражена словоизменительными средствами. Также грамматическая категория степеней сравнения прилагательных может быть выражена супплетивными словоформами — эти формы также называют исключениями — и этот способ также является синтетическим, а средства выражения также являются морфологическими: good — better — best.

И последний способ — это выражение категории аналитическими формами. sensible — moresensible-themostsensible.

Этот способ в отличии от двух предыдущих является аналитическим. Однако, как уже было сказано, на этот счет ученые имеют разные точки и до сих пор не могут прийти к единому мнению.

Также существуют простые словоформы положительной степени сравнения, хотя данную степень некоторые ученые вообще не считают степенью сравнения: noussignificance.

Кроме того в некоторых случаях степени сравнения могут быть выражены лексическими и семантическими средствами, как в примере inthedeadofnight.

Таким образом, в данной работе нам удалось выполнить все поставленные перед нами задачи — это дать понятие грамматической категории, а также категории степеней сравнения; провести выборку фактического материала, и на основе данного материала рассмотреть и проанализировать средства выражения грамматической категории степеней сравнения имени прилагательного, а также сгруппировать их. В соответствии с поставленными задачами наша цель достигнута.

. Блох М.Я. Теоретическая грамматика английского языка. — Москва, 1983. — 383 с.

. ЕсперсенО. Философия грамматики. — Москва, 1958. — 400 с.

. ИвановаИ.П., Бурлакова В.В., Почепцов Г.Г. Теоретическая грамматика современного английского языка. — Москва, 1981. — 285с.

4. B. Ilyish.The Structure of Modern English. — Leningrad, 1971. — 367 p.

. E. Hemingway.The old man and the sea. — U.S.A, 1952. — 112 p.

. H. P. Lovecraft. The Call of Cthulhu. — U.S.A, 1928. — 258p.

. J. K. Rowling. Harry Potter and the Deathly Hallows. — London, 2007 — 640p.

. S. Meyer.New Moon. — New York, 2006 — 544p.

. English grammar. The theory of adjectives. #»justify»>. Modern English. Articles. #»center»>1.

Теги: Анализ категории степеней сравнения прилагательных в английском языке Курсовая работа (теория) Английский

Источник